Каждый, кому я покровитель, тому и Али покровитель
25.05.2007, 16:27 | |
صحيح الترمذى ج 2 ص 295- روى بسنده عن شعبة عن سلمة بن كهيل قال: سمعت اباالطفيل يحدث عن ابى سريحة- أو زيد بن ارقم- عن النبى (ص) قال: «من كنتُ مولاه فعلىّ مولاه». Перевод: В своей книге «Сахих» /том 2, стр. 298/ Термези привел хадис с повествователями, восходящими к Аби Сариху и Зейд ибн Аркаму, что посланник Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) изволил сказать: «Каждый, кому я покровитель, тому и Али покровитель». От автора: Это предание, сказанное его светлостью Пророком Аллаха в местности Гадир Хум, зарегистрировано учеными и приведено во многих достоверных источниках. А также издано большое количество книг по поводу этого предания и величайшего события Гадир Хум. Но стоит отметить, что некоторые хадисы имеют продолжение следующего содержания: «О, Всевышний! Возлюби каждого, кто будет любить его и возненавидь каждого, кто будет враждовать с ним!». | |
| |
Просмотров: 975 | Загрузок: 0 | |
Всего комментариев: 0 | |